Литературовед, сопредседатель Ассоциации друзей Марины Цветаевой (Франция).
Ист.: Вестник истории, литературы, искусства. Том XIV. Москва: Собрание, 2019.
Вестник истории, литературы, искусства. Том XIV. 2019. Москва: Собрание, 2019. С. 307-311.
Статья посвящена творчеству доктора наук, профессора литературы Парижского университета «Сорбонна» по кафедре славистики и Свято-Сергиевского православного богословского института в Париже Вероники Константиновны Лосской (1931–2018) — известной, в первую очередь, как переводчицы стихов и прозы русской поэтессы Марины Цветаевой, ее особенностям работы над оригинальным авторским текстом, по составлению научных комментариев, подготовке учеников. В.К.Лосская известна также и как исследователь творчества М.И.Цветаевой, публикатор документов, связанных с ее жизнью и жизнью ее семьи.
A.S. Svinina (France). MARINA TSVETAEVA IN VERONIKA LOSSKAYA RESEARCH WORK
The article is devoted to the creative work of Veronika Konstantinovna Losskaya (1931–2018), doctor of science, Professor of literature of the Sorbonne University of the Department of Slavistics and St. Sergius Orthodox Theological Institute in Paris, mainlyknown as the translator of poems and prose by the Russian poet Marina Tsvetaeva, due to the specific work with the original author’s texts, preparation of scientific comments andtraining of students. V.K.Losskaya is also known as the researcher of MarinaTsvetaeva’s creative work and the editor of materialsconnected with her life and the life of her family.